torsdag 4 juli 2019

stilblommor

Det finns en bok som jag som skolelev älskade så mycket att jag skrev av många sidor från den. Eller - för att vara exakt - delar från många sidor.
Boken heter Stilblommor och grodor och den är skriven av pseudonymen Purre (Albert Holmkvist).
Det här var före alla Facebookgrupper på temat felöversättningar, särskrivningar och på annat sätt galen språkanvändning så jag sög i mej som en svamp.
Nu har jag boken i min ägo. Undrar faktiskt om allt är på riktigt. Och så har man på nåt sätt ju blivit mätt på felskrivninhar. Speciellt vi finlandssvenskar har väl vårt mått rågat när det gäller översättningsgrodor från finska till svenska.
Men rolig är boken nog ännu och eftersom tyskan idag är ett så litet språk i Finland och Sverige kan man nog tänka sej att de utvalda översättningsgrodorna kan vara sanna. Hoppas ni kan så mycket tyska att ni förstår vad det betyder på riktigt.

Die Tränen traten ihm in die Augen - tranorna trampade honom i ögonen
Eine Dame sprach in einer Gesellschaft und man lachte über das Gespräch - en dam sprack i ett sällskkap och man lackade över sprickan
Ein Schauer überfiel ihn in der Finsternis - en sjåare överföll honom i fönsternischen (Schauer - skur, Finsternis - skymning)
Ein bunter Schmetterling liebt nie die Finsternis - en bunden smedlärling lipar i fönsternischen (Schmetterling - fjäril)
Der Böse hasst das Gute - den onde har det bra
Des Bäckers Gänse schwimmen in dem Teich, und man kann sie füttern - Bagare Gänse simmar i degen och man kan se fötterna

osv.

Ja, ja - om det här inte är fake så kan man tro att det är små läroverkselever som har presterat det som översättningar.Man gjorde sånt förr.
Rekommenderar boken som är full av grodor - på olika språk.

Själv lärde jag mej just att skriva ü.






1 kommentar:

  1. Det här är ett absolut måste i en välsorterad bokhylla! Jag har den själv och bladar ofta i den. En pärla för oss språk- och litteraturnördar! T ex " ljuset går in genom ögats lins och vidare in i hjärnan där det stora mörkret råder." Tyvärr är nog boken idag svårfunnen. Kanske något antikvariat ännu har den.Men jag tror knappast det. Det allra mesta har säkert makulerats sedan länge. Kulturskymning!!

    SvaraRadera