fredag 17 oktober 2014

Små grodorna

Är ganska impregnerad med språkfel eftersom jag hör till diverse språkpolisgrupper på Fb. Men jag kan ändå inte låta bli att lyfta fram några texter jag mötte i dagens Bostadsbladet/Asuntolehti. En och samma tidning, ett och samma  (onämnda) företag, alla felen på samma sida). En del företag låter bli att ha översättning till svenska. Jag måste ärligt säja att jag inte vet vad som är värst - enspråkigt eller den rotvälska jag får av den här annonsören- Och det är ju inget invecklat språk. Jag kunde korrekturläsa gratis åt dem.Och nån må väl ha svenska som modersmål. Eller nåns mommo. Så här nonchalant får man inte vara. Se och läs:

... ljus trähusettrummare vid lugnt gatan. Hörnlägenhet. Rymlig kök. Förnyad fönster.

... i bra skick vid parkkanten.

...på centralt men lugnt ställe, eftersom vid lugnt tvärgatas

" tälstenspis


Andra klädrum ändrat till ett extra sovrum

Skrev inte ut alla fel  - många gick i samma stil. Då jag ser texten nu tycker jag nog att den är bättre än en enspråkig version. Man förstår ju. Men.




Inga kommentarer:

Skicka en kommentar